スウェーデン語で「女の子/少女」はなんていうの?インゲル&ラッセ・サンドベリの作品に登場する女の子、アンナちゃんです。
bilden från “Lilla Anna pysserlbok med klistermärken”
flick/a -an, -or
[flìkːa]
フリッカ
スウェーデン語で「女の子/少女」はなんていうの?
ということで、インゲル&ラッセ・サンドベリの作品に登場する女の子、アンナちゃん。
ちょっと変化球ぎみですが、シリーズ絵本からの1シーンではなく、工作ブック絵本のなかのアンナちゃんからの一枚と共に紹介します。
この単語もスウェーデン語の絵本を読む上ではもちろん何度も登場する単語ですので、先日に紹介した「ポイケ」と一緒に憶えておくといいですね。
単数形で「フリッカ」、複数形で「フリッコル」です。ほぼカタカタをそのまま発音すれば通じる単語なので、もし機会があれば使って見てください。
ポイケと同様に、このフリッカにも同じような意味の単語が存在するのですが「tjej(シェイ)」がよく使われます。
アンナちゃんと一緒にいる「ネコ」のスウェーデン語については、また別の機会に。